-
1 aldakor
io.1.a. ( p.) fickle, mercurial, erratic, whimsical, flightyb. ( nortasuna, e.a.) fickle, changeable, unsteady2. ( gauzak)a. ( haizea) variable, shiftingb. ( denbora) changeable, variablec. ( egoera) unstable, precarious, unsteady3. ( jaia) movable -
2 arnastu
du/ad. to breathe; Los Angelesen arnasten duten haizea ez da oso garbia the air they breathe in Los Angeles is not very clean -
3 asaldatu
du/ad.1.a. to upset, cause a stir in; \asaldaturik egon to be in a stateb. ( eskualde) to stir up, agitatec. ( herria, jende) to incite... to rebellion2. ( izutu) to unnerve, terrify, frighten, horrifyb. ( kexatu) to alarm, startle, unsettle3. to assail, attack4. ( loa) to disturb da/ad.1.a. to get upset, to get agitatedb. ( jendetza) to riotc. ( herria, armada) to revolt, rise up, rebeld. ( armada, ontzikoak) to revolt, mutiny, rebel2. Met.a. ( haizea) to {become || grow} furiousb. ( itsasoa) to get {choppy || rough} -
4 atariko haize
iz. \atariko haize \atariko haizea izan to be worse than useless -
5 azkar
I.io. [from hazi + kar]1. ( laster) fast, quick; tximista bezain \azkarra as quick as lightning Oharra: ikus oharra fast 1 sarreran2. ( ernaia) diligent; izan gaitezen \azkarrak horrelako gauzetan let us be diligent in such matters3. ( indartsua)a. strongb. ( haizea) strong, harsh4. ( adimen ernekoa) smart, intelligent, clever; mutil \azkarra da, beti eskolan aurrena he' s a smart lad, always top in his class; \azkar ustekoa izan to be too clever by half | to think o.s. clever adb.1. ( laster) fast, quickly; \azkar etor zaitez! come quickly!2. steadfastly; bere fedean \azkar dagoena he who is steadfast in his faithII.iz. Landr. (= astigarra) maple -
6 belatz
I.[from *bel + -atz (?)] iz. Hegazt. sparrow hawk; \belatz gorri kestrel; \belatz handi peregrine falcon; \belatz txiki merlin; hego-\belatz lanner; ipar-\belatz gur falcon; Naumann \belatz lesser kestrel; sakre \belatz saker; zuhaitz-\belatz hobbyII.io. kind-hearted, kind; \belatz haizea izan (du/ad.) to be a bit daft -
7 bitartean
adb. meanwhile, in the meantime; \bitartean neuk lagunduko dizut in the meantime I'll help you post.1.a. between; haitz horien \bitartean dago it's between those rocks ; XI. eta XII. mendeen \bitartean ekarri zuten it was brought over between the 11th and 12th centuriesb. Markinatik Ondarrura \bitartean between Markina and Ondarrua2. during; meza \bitartean during Mass3. (dela medio) from, through; hego-haizea \bitartean, mendi-bizkarra garbitzen ari zen the mountain ridge was blown clean by the south wind junt.1.a. while, whilst; hori egiten duten \bitartean while they do that; zuekin nagoen \bitartean while I am with youb. haiek egin \bitartean while they do it2. (arte) until; Hego Afrikan bizi izan ziren, semeak sei urte bete \bitartean they lived in South Africa until their son turned six3. (ez bada, e.a.) provided that, so long as; berdin zait zein, Ignazio ez den bitartean I don't care who it is as long as it is not Ignazio -
8 bortiztu
da/ad.1. to {get || become} strong2.a. (eguraldia) to get rough, become violentb. (haizea) to become {violent || ferocious} -
9 botaka
adb.1. throwing up, vomiting; \botaka aritu da she's been throwing up; sudurretik odola \botaka ari zen blood was gushing out of his nose2. sudur-zulotik haizea \botaka ari da he's breathing out of his nose -
10 burujabe
io.1. (askea) free; haizea bezain \burujabea as free as the wind blows2. (Pol.)a. autonomous, self-governingb. independent -
11 dorpe
io.1. ( gogorra)a. ( lana) heavy, taxing, demandingb. ( zama) cumbersome, unwieldyc. ( lo) deep; atzar zaite lo \dorpe horretarik! arise from your deep slumber!d. ( lege) unwieldy, oppressivee. ( gauza) unwieldy, bulky2.a. ( gaua) stifling, suffocatingb. ( eguzkia) oppressivec. ( haizea) heavy3. ( larria) serious, grave, full-blown; eritasun \dorpe full-blown disease4. ( heriotza) brutal, ignominious5. ( baldar, trakets, moldagaitz) unskillful, awkward, clumsy -
12 eme
iz. female Oharra: ikus oharra female sarreran io.1.a. soft, smoothb. ( mantsoa) gentle, meek2.a. ( haizea) soft, gentleb. ( leuna) smooth; zeta bezain \emea as smooth as silkc. ( hitza) sweet, gentled. ( abotsa) soft, mellow, sweet: mintzo \emeak bihotz gogorra bera diro a sweet voice can soften a hard heart3. (Biol.) female4. Tek. female adb. gently; \eme ibiliz walking gently -
13 erori
iz. (L) fall ; \erori itsusi egin zuen he had a nasty fall io.1. ( goibel) gloomy, downcast ; eguraldi \erori gloomy weather2. emaciated; begitarte \eroria zuen her face was emaciated da/ad.1.a. to fall; atzerantz \erori to fall backwards; lurrera \erori to fall to the ground; zalditik \erori zen he fell off his horse; e-r erortzen utzi to drop sth; belauniko \erori to fall on one's kneesb. ( lurrera, zorura) to fall downc. ( teilatua, kobazuloa) to collapse, fall in; tumble downd. ( ilea) to fall out ; ilea \erori zitzaion his hair fell oute. ( etxe, eraikuntza) to fall down, collapsef. (esa.) ez \erori bai \erori sartu zen he staggered in ; \eroriz, \eroriz oinez ikasten da failure teaches success | in doing we learn ; zerraldo \erori zen he dropped dead2. [ zaio ] to drop; liburua \erori zitzaidan I dropped the book; arraioa!, lorontzia erori zait darn!, I dropped the vase3. Aeron. to crash4.a. Mil. ( p. guduan) to fallb. Mil. ( hiria, herria, herrialdea) to fall, be capturedc. (Pol.) (gobernua) to fall; gobernua \erori da the government's fallen5. ( nahigabetu) to sink; bihotza \erori zitzaion his heart sank ; gogoak \eroriak dituzte they're disheartened6. ( haizea) to die down, go down7. -(r)en gainera \erori to fall upon8. ( egoera oker edo gaizto batera erakarria gertatu) to fall; preso \erori ziren they fell prisoner; ez gaitzazula utz tentaldian erortzen lead us not into temptation; etsaien eskuetan \erori zen he fell into the hands of his enemies Oharra: erori duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., bihotza erori aurkitzeko, bila ezazu bihotz adieran -
14 erru
I.[from Rom., cf. Cast. yerro "mistake"] iz.1.a. blame; i-i \errua {gaineratu || leporatu} to lay the blame on sb | to lay the blame on sbb. ( erantzukizuna duena) fault; zuk daukazu \errua | zeurea da \errua it's your fault!; \errua norena zen jakiteko to find out who is to blame2. ( akatsa) fault, shortcoming, deficiency, defect, flaw3. ( okerra) mistake, error, lapse; zenbait \erru izan zenituen azterketan you made several mistakes on your test; \erruz esan zuen he said it by mistake ; \erruz egin zuten they did it {by mistake || in error}4. \erru gaiztoko resentful ; \erru oneko i. ( esker oneko) thankful, grateful cil agradecido ii. ( ondare handiko) with a big inheritance Oharra: ikus oharra mistake sarreranII.iz. ( kemena) energy, vigor, vim io.2. ( haizea) strong -
15 eten
[from e- (ancient participial marker) + Lat. tendere or tentum] iz.1.a. interruption, cutoff; \etenik ez duen jipoia a non-stop beatingb. suspensionc. ( geldigunea) pause; \etena hirugarren silabaren ondoren beti egoten da there is always a pause after the third syllable2. Med.a. hernia; \etenak jotako gizona a man with a hernia ; \etena egin zaio he got a herniab. fracture, break3. ( akatsa) defect ; \etenak eta hobenak defects and vices; \etenik gabe egindako lana flawlessly executed work4.a. ( arraildura, pitzadura) crack, cranny, crevice, fissure; lorontzi honek, azpialdetik \etena dauka this flower vase has a crack running up from the bottomb. ( urratzea) tear; \etena egin zitzaion mantalari her apron tore5. (Liter.) caesura io. intermittent, discontinuous; haren hitz \etenak his sputtering words du/ad.1. to interrupt, break; arbitroak partidua \eten egin zuen the referee {interrupted || stopped} the gameb. Zine. \eten! cut!2. ( solasa) to interrupt, butt into3. ( urratu) to tear; zainak \eten zitzaizkion his tendons were torn4.a. ( linea) to cutb. ( bidea) to cut, cut offc. ( zerbitzua) to cut, stop, interrupt, suspendd. ( harreman diplomatikoak) to break, break off; harremanak \etenda daude relations have been broken off5. ( legea) to break, infringe upon6. ( berezi) to separate (- tik: from) ; gugandik \etenak separated from us; gerrateak elkarrengandik \eten zituen they were separated by the war7. ( nekarazi) to exhaust, tire out; \etenda zegoen he was exhausted da/ad.1. ( soka) to snap, break2. ( urratu) to tear; oihal \eten zen the cloth tore3. to stop, cease; haizea \eten da the wind's died down; \eten gabe without end | incessantly | continually | constantly | without letup4. ( isilaldia) to break, interrupt5. ( p.)a. to break downb. ( ahitu, nekatu) to become exhaustedc. Med. to get a hernia -
16 eztitu
I.du/ad.1.a. to sweeten (... with honey), put honey in, add honey to2. ( ematu)a. ( mina) to soothe, relieve, calm ; Berak eztitzen ditu gure neke and oinazeak He calms our fatigue and torment; sabeleko minak ezitzeko in order to relieve belly achesb. ( haserrea) to soothe, placate, calm down ; Aitaren haserrea eztitzeko in order to placate Father's angerc. ( urduritasuna) to soothe, steadyd. ( izaera) to temper; haurrek zu onartzea nahi baduzu, zure izaera \eztitu beharko duzu if you want the children to accept you, you'll have to temper your character da/ad.2. (irud.)a. to calm down; \eztitu zirenean when they calmed downb. bihotzmina \eztitu zitzaion arte until he got over his heartbreak3.a. ( haizea) to abate, die down, fall calmb. ( uhina) to grow stillII.iz.1. Nekaz. graft2. Med. vaccine du/ad. Nekaz. ( txertatu) to graft (- (r)i: to) -
17 firrindan
adb. speedily, fast; haizea bezain zalu, \firrindan doaz aldapa behera as quick as the wind, they whooshed down the slope; bi hegalez \firrindan, orain hemen, gero han flapping its wings, flittering to and fro -
18 fresko
I.iz. coolness, cool weather io.1. ( janaria) fresh; arrain \fresko fresh fish; gazta \fresko fresh cheese; arraultza \freskoak fresh eggs; letxua \fresko fresh lettuce| crisp lettuce2. ( hotz samarra) Oharra: ikus oharra hotz sarrerana. ( ur) coolb. ( haizea, eguraldia) cool, chilly, nippyc. ( lekua) cool; gorde ezazu leku \fresko batean keep in a cool placeII.iz. (Arteg.) fresco; \freskoak frescoes -
19 gutxitu
io.1. dimished, lessened2. Mus. diminished3. (H. Jak.) minority; hizkuntza \gutxituak minority languages du/ad.1. to decrease, lessen; gure iritzien desberdintasuna \gutxitu du denborak our difference in opinion has been {abated || lessened} by time; galerak eta zorrak \gutxitu to cut down on losses and debts2. to diminish; horrek ez du haien eragina \gutxituko that won't diminish their influence da/ad.1. to decrease, diminish; arrantzaleak gehitzen eta arrainak gutxitzen as the fisherman increase, the fish decrease2. to dwindle, diminish; kopurua urtez urte \gutxituz doa the amount is gradually dwindling3. ( mina) to lessen;mina \gutxitu zitzaion her pain lessened4. ( haizea) to die down -
20 heze
iz.1. humidity2. ( landareari d.) juice, sap io.1.a. ( eguraldia) humid, muggy, sweltering, sultryb. ( klima) humidc. ( giroa) sticky, muggyd. ( beroa) sticky, sweltering2.a. ( eskua, azala) moist, stickyb. ( gainaldea, ihintzeztatuta) moist, wetc. ( hautsa, belarra) dampd. ( tunela, leizezuloa, leku ilun eta hotza e.a.) dank, dampe. ( haizea) wetf. ( lekua) wet, humid3. ( landareei d.)a. green, lush; zuhaitz \heze fruitutsua a flourishing, fruitful tree; belar \heze {luxuriant || lush} grassb. ( adarra) green, tender, immature
- 1
- 2
См. также в других словарях:
Lancia Haizea — Fabricante Lancia Empresa matriz Fiat Group Automobiles … Wikipedia Español
Hostal Rural Haizea — (Espinal Auzperri,Испания) Категория отеля: 3 звездочный отель Адрес: Saroiberri, 2, 31694 … Каталог отелей
Juan Paredes (Txiki) — Para otros usos, véase Txiki (desambiguación). Juan Paredes (Txiki) Nacimiento … Wikipedia Español
Juan Paredes Manot — Pour les articles homonymes, voir Paredes (homonymie). Juan Paredes Manot … Wikipédia en Français
Club d'aviron Ur Joko — Infobox club d aviron Ur Joko … Wikipédia en Français
Basque music — The strict classification of Basque music remains a controversial issue, complicated in part by the growing diversification of such music, but by and large it is made in the Basque Country, it reflects traits related to that society/tradition and … Wikipedia
Pays basque — Pour les articles homonymes, voir Pays basque (homonymie). Pays basque Euskal Herria (eu) … Wikipédia en Français
Últimas ejecuciones del franquismo — Los Últimos fusilamientos del franquismo o Últimas ejecuciones del franquismo acontecieron el 27 de septiembre de 1975 en varias ciudades españolas (Madrid, Barcelona y Burgos). Fueron ejecutados los militantes del FRAP, José Humberto Baena, José … Wikipedia Español
Humberto Baena — Para otros usos de este término, véase Baena (desambiguación). José Humberto Baena Alonso nació en Vigo, Pontevedra (Galicia, España) en 1950 y murió ejecutado, mediante fusilamiento, el 27 de septiembre de 1975 en Hoyo de Manzanares, Madrid.[1]… … Wikipedia Español
Ur Joko — es un club de remo de San Juan de Luz. Su color distintivo es el rojo, y el nombre de su trainera es Ipar Haizea. Es el club organizador de la Bandera de San Juan de Luz. Historia El club nace en 1911, principalmente dedicado al banco movil. Una… … Wikipedia Español
Euskal Herria — Pays basque Pour les articles homonymes, voir Pays basque (homonymie) … Wikipédia en Français